Han vuelto!!!

En capítulos anteriores: Sick and Tired

Han vuelto:

Otra vez, han vuelto a mi mente, y a mi mp4....

Sé molt bé que des d’aquest bar, jo no puc arribar on ets tu, però dins la meva copa veig reflexada la teva llum...Me la beuré




26 Don't let me see mistakes and lies:

Sota dijo...

Bonita canción, a fe...

Sota dijo...

Pero me gusta más la versión con Luz Casal (no la de Luz Casal, la que hicieron con ella en un directo).

Will dijo...

concert de no se que nit? si, esta bien, yo tengo unos recuerdos un rato confusos de esta cancion

Sota dijo...

No recuerdo el nombre del disco.

David dijo...

Mira que me gusta a mí un catalán...

Casta dijo...

Servil i acabat, boig per tu

Corredero dijo...

¿Se puede decir que me gusta infinitamente más la versión de Luz Casal? (¡mierda!, se me han adelantado)

Corredero dijo...

Ah, no, a mi lo que me gusta es la versión DE Luz Casal (desconozco el trabajo conjunto)

nanyu fonseca dijo...

jo, will, menudo golpe de efecto no mencionar la vuelta a los escenarios de la legendaria banda femenina the spice girls!!!!

me arrodillo ante ti.

nanyu fonseca dijo...

will, creo que tienes que volver a hacerte las mechas.

nanyu fonseca dijo...

adeu! (yo tb se catalá)

nanyu fonseca dijo...

bueno, me imagino, quiero creer, que no te has vuelto intelectual de repente, y que ya mencionareis semejante bomba informativa y cultural en el otro blog, el de los DCB.

Maggie Wang Kenobi dijo...

Doncs la cançó està molt bé, el que no entenc és això de posar a hores d'ara de la vida aquestes coses, que vaig a començar a pensar que ets un antic

Casta dijo...

Maggie si lo has escrito tú sola tienes una ovación de mi parte!!

Corredero dijo...

:-O
¿Qué le ha pasado al alter ego de mi esposo?

Will dijo...

David: lo dicho... :P

Casta: Yeah!

Corredero; pues es Luz cantando en catalan con ellos, como tiene que ser, yo es que esto de traducir canciones... no lo veo.

NAnyu. Tienes razon en todo Nanyu, ahora las cosas mas culturales van en dcb, y las mechas, jo, yo creia que estaban bien :P

Maggie: antic? per una cançó? doncs jo com la Casta, gran la teva demostració de català, molt gran, ara ja t estimo encara mes!

Maggie Wang Kenobi dijo...

a ver ¿no os sorprende que tenga un mucamo traductor chino-castellano y sí que tenga uno que me haga de traductor castellá-catalá? Endeveee, ¡cómo me subestimáis!

nanyu fonseca dijo...

maggie, yo no te subestimo, yo t'estimo, which is different.

Akroon dijo...

Totalmente a favor de que prefiero la versión del directo con Luz Casal (Concert de Mitjanit o algo así, no??).

Una ovació per al mucamU traductor de la Maggie!!

La Spice se han 'arrejuntao' otra vez?? Para pegarse un tiro...

Maggie Wang Kenobi dijo...

AKROON, ojalá se hubieran arrejuntao pa pegarse un tiro, pero no, lo hacen para cantar again de julio a enero, juer.

Maggie Wang Kenobi dijo...

Bueno, y ya os pondré foto del mucamo que me traduce al español todo lo que digo en chino, y al que traduce lo que traduce del español al catalán, que están molt bé ambos dos.

Akroon dijo...

MAGGIE, super a favor de que se arrejuntaran para lo del tiro, sisisisisisi.

Fotos de los mucamos, YA.

Sota dijo...

lo hacen para cantar again

Ah.

Pero han cantado alguna vez?

Que cosas...

(no tienes ningún mucamo que traduzca directamente del chino al catalufo? Endeluego, últimamente se me está cayendo un mito contigo, Mag...)

Will dijo...

no os metais con las spice, que son los idolos de mi juventud, me meto yo con parchis? eh? eh? eh?

Ben dijo...

puedes pasar el video por un traductor?

gracias!
xD

xxx

Ben

Sota dijo...

En la tierra húmeda escribo
"nena, estoy loco por tí".
Me paso los días
esperando la noche.

Como te puedo querer
si de mi estás tan lejos.
Servil y acabado,
loco por ti.

Se muy bien que desde este bar
yo no puedo llegar donde tu estás,
pero dentro de mi copa veo
reflejada tu luz:
Me la beberé.
Servil y acabado,
loco por ti.

Cuando no estés por la mañana
las lagrimas se perderán
entre la lluvia
que caerá hoy.
Me quedaré atrapado
ebrio de esta luz.
Servil y acabado,
loco por tí.

Se muy bien que desde este bar
yo no puedo llegar donde tu estás,
pero dentro de mi copa veo
reflejada tu luz:
Me la beberé.
Servil y acabado,
loco por ti.
Servil y acabado,
loco por ti.

Se muy bien que desde este bar
yo no puedo llegar donde tu estás,
pero dentro de mi copa veo
reflejada tu luz:
Me la beberé.
Servil y acabado,
loco por ti.
Servil y acabado,
loco por ti.


Ea, a mandar.Son diez mil, la cama aparte.

(y Will, yo no me meto con las Spice Girls. Nunca se me ocurriría meterme con ellas en ningún sitio. Vamos, que ni con un palo me acercaría)